Книга Ренар Холл - Екатерина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Не уходите, — прошептала я. — Это всего лишь сон… Побудьте со мной, хотя бы немного…
Эрцгерцог замер в нерешительности. Столь неожиданная эмоция вызвала во мне улыбку:
— Пожалуйста…
Он обогнул кровать, прямо в рубашке и брюках лег поверх одеяла и, обняв меня со спины, крепко, надежно, покровительственно прошептал:
— Отдыхай, мое солнце. И ничего не бойся… Она не причинит тебе вреда. Я не позволю.
Наконец, блаженный сон накрыл с головой и был исцеляющим, несущим покой и глубоким, ведь я чувствовала самый родной на свете запах, биение любимого сердца и тепло… удивительное тепло.
Утро застало врасплох. Неугомонная пташка села на подоконник и залилась задорной жизнеутверждающей трелью. Я сонно потянулась и посмотрела на незваную гостью. Это вестник-колокольчик. Пташка, возвещающая о приходе времен пробужденья. Да разве в Ренар Холле они могут настать? Я любила эти времена, когда сонная природа, как и я, лениво потягивалась, сбрасывая сладкую дрему, и начинала оживать, наряжаться в нежно-зеленые наряды и украшать себя робкими первыми цветами. Улыбнувшись, еще раз потянулась. Сознание медленно возвращало в реальность, опаляя щеки огнем. Я и забыла, как перебралась в кровать, где мне приснился столь постыдный сон. Хотя, что постыдного в том, что юная леди питает нежные чувства к господину, покорившему сердца многих дам? Любовь — не порок. Куда хуже быть черствой сердцем. Впрочем, сейчас я бы хотела стать менее чувствительной.
Страх за господина Ренара совсем лишил меня здравого рассудка. Желая немедленно узнать, как он, я решительно поднялась и… замерла под ошарашенными взглядами стражников. Резко захлопнула двери и отвернулась. Глупая пылкая девица. Я же в разорванном ночном платье, к тому же, испорченном огнем. Тут же раздался стук в двери. Неужели охрана осмелилась меня побеспокоить?
— Госпожа, это Айра. Вы поднялись?
— Проходи, Айра, — позволила я, впуская служанку.
— Я принесла для вас утренний чай и… богиня матерь, что с вами?
— Как эрцгерцог? — не желая отвечать на вопрос, сменила тему.
— Все хорошо, — девушка поставила поднос на столик и направилась в гардеробную комнату. — Его высочество с его величеством и его светлостью в кабинете, решают господские дела. В какое дневное платье вы желаете облачиться?
— Мне все равно, — ответила рассеянно, сделав глоток. Теплый мятный чай. Теплый? Обхватила фарфоровую кружечку ладошками и вдохнула терпкий аромат. Его высочество в кабинете, значит, жив. Но… как? Следовало немедленно туда направиться, — Выбери что-нибудь на свой вкус, я очень тороплюсь.
Повинуясь, Айра вынесла замечательное платье василькового цвета с открытыми плечами и длинными рукавами.
— Леди желает надеть украшения? — заканчивая с прической, поинтересовалась она.
— У меня их нет, Айра. К тому же, они не нужны. Платье и без них замечательное.
— Вы правы. У вас очень красивые наряды. Даже красивей, чем у герцогини Ламони.
— Они уже поднялись?
— Изволили завтракать в малой столовой. Надеялись, что хозяин спустится, но он не почтил их своим присутствием.
— Вчера… было шумно в нашем крыле? — поднимаясь и расправляя подол, я решила прощупать почву.
— Шумно? Я ничего не слышала. Если вас что-то тревожит, вы можете обратиться к главе охраны замка или герцогу Ренару. Пока он здесь, все вопросы охраны в его ведении…
Я уцепилась за эту фразу.
— Как же он допустил… с Летицией?
— Так ведь, — на глазах девушки заблестели слезы от волнения, — то несчастный случай был. Жалко-то как. Мы не были подругами, скорее, наоборот, но привычные были к ее высокомерным высказываниям, да злым шуткам. Пусто как-то без нее стало, странно так, госпожа.
— Не переживай, все будет хорошо, — я постаралась ободрить девушку и, оставшись одна, позавтракала в надежде, что к моему приходу мужчины уже закончат свой разговор и я смогу застать эрцгерцога одного. После вчерашнего сердце было не на месте. Кто-то явно желает ему зла, убивая служанок и покушаясь на него самого. Кто-то… Брута. Дух убитого некроманта. Женщины… Слишком много вопросов и пора находить на них ответы.
Решительно поднялась и… поняла, что королевские стражники вовсе не для моей безопасности.
— Как это понимать, господа?
— Его величество приказал вас не выпускать.
— Вот как? — разве это могло остановить мага солнца? Да что там, девушку, которой требовалось знать, что с возлюбленным все в порядке. Я ласково улыбнулась и коснулась стражников руками, вливая магию. — Уверена, вы не откажете в чести проводить меня к нему. В кабинет эрцгерцога. Мне доложили, что он именно там.
— Конечно, ваше сиятельство, — рассеянно ответили мужчины, у которых не было и шанса против магии моего рода.
В сопровождении гремящих доспехами охранников я добралась до кабинета, двери которого тут же были открыты стоявшим возле него снежным элементалем.
— А мы все ждали, когда появится главное действующее лицо, — с загадочной улыбкой протянул его величество, восседая в кресле за столом.
Эрцгерцог, по привычке сложив руки за спину, смотрел в окно, не обратив на меня внимания, а его светлость переводил тревожный взгляд с короля на меня.
— Доброе утро, господа, — я исполнила реверанс, не зная, как реагировать на столь неоднозначное приветствие.
— Кажется, у моих людей был приказ не выпускать вас из покоев. Как же вы оказались здесь?
— Попросила меня проводить.
— Попросили? — монарх с сомнением вскинул бровь. — Вы просто попросили нарушить приказ короля, и они безропотно повиновались?
Ничего не отвечая, я смотрела на короля, взгляд которого не сулил ничего хорошего. Оправдаться было нечем.
— Присаживайтесь. Рассказывайте, — повелел он, сложив голову на ладонь.
Я посмотрела на господина Ренара, желая убедиться, что глаза не обманывают, что он действительно в порядке, но мужчина продолжал задумчиво следить за проплывающими облаками.
— Вы так смотрите на моего брата, словно впервые видите, — едкая нотка в голосе заставила перевести недовольный взгляд на мужчину, но, вспомнив, кем он является, я села на предложенный стул и ответила:
— Вчера я очень испугалась за его высочество. И мне сложно поверить, что он столь быстро оправился от…
— Смертельной руны? — подсказал король.
Господа Ренары молчали. И молчание это было тяжелым, давящим. Эрцгерцог игнорировал мое присутствие, взгляд Джаспера выражал тревогу, а пристальный взгляд короля испытывал, таил в себе нечто опасное для меня. Складывалось ощущение, словно я попала в ловушку, но пока сама этого не понимала.
— Простите, ваше величество, но что происходит?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл - Екатерина Романова», после закрытия браузера.